Olga Guillot Digitized Music
Un número del Hit Parade norteamericano, un fox trot convertido en bolero. Aun en un estilo más sencillo, más lirico, sin los toques dramáticos que iría adquiriendo su voz. (A U.S. Hit Parade fox trot becomes a bolero. In a simple, more lyrical style, without the dramatic touches that her voice later acquired.) |
||
Otra canción popular norteamericana, con letra en español, en este caso una que pertenecía a la película Gilda, de Rita Hayworth, de ese mismo año. (Another American popular song, with lyrics in Spanish, in this case from the film Gilda with Rita Hayworth, from the same year.) |
||
El mambo acaba de estrenarse y aparece aquí fusionado con el bolero. (Mambo had just emerged, and here it is combined with a bolero.) |
||
Esta es una guajira-mambo, repertorio poco usado por Olga después. (This is a guajira-mambo, a style of music rare in Olga’s repertoire.) |